В социальных сетях казахстанцы активно обсуждают учебник по изучению казахского языка, передает Ulysmedia.kz.
В частности, пользователей смутил перевод некоторых слов. Например, в книге "Казахский язык без репетитора", по их словам, приводятся "учаске", "турнік", "пизкультуре".
Авторы Telegram-канала Qumash решили высказаться по этому поводу.
- Мы, конечно, не лингвисты, но вопросы к переводу слов имеются…
На одном сайте женщина оставила отзыв на книгу «Казахский язык без репетитора». Мол, некоторые слова в ней переведены неправильно. Мы так глянули и чуть не усомнились в своих знаниях.
Похоже, репетитор, ой репитітр, все-таки понадобится, - говорится в публикации.